时间: 2023年01月14日 17:44 | 作者:朗依制药 | 来源: 医药资讯| 阅读: 124次
你家养宠物吗?养的是喵星人还是汪星人?或者,你只是一个“云养猫/狗”爱好者?
之前有研究称,养宠物有利于家庭幸福,而且还对宠物主人的事业有帮助。最近又有科学研究证实,养狗人士比养猫人士幸福感更强。
Last year, over 73 million households in Chinese cities were also home to a pet. [Photo/pixabay.com]
In 2021, the General Social Survey for the first time included a battery of questions on pet ownership. The findings not only quantified the nation’s pet population — nearly 6 in 10 households have at least one —they made it possible to see how pet ownership overlaps with all sorts of factors of interest to social scientists.
2021年,美国《综合社会调查》首次纳入一系列关于饲养宠物的问题。其研究结果量化了美国的宠物数量——将近60%家庭至少拥有一只宠物,也使人们得以一窥饲养宠物与社会学家关心的各种因素之间有哪些交集。
a battery of:一连串,一系列
overlap[əʊvə'læp]:vi.部分重叠;部分的同时发生
Like happiness.
比如幸福感。
For starters, there is little difference between pet owners and non-owners when it comes to happiness, the survey shows. The two groups are statistically indistinguishable on the likelihood of identifying as “very happy” (a little over 30 percent) or “not too happy” (in the mid-teens).
调查显示,首先,养宠物的人与不养宠物的人在幸福感方面几乎毫无区别。在统计学上,这两个组别在认定自己“非常幸福”的比例(略超过30%)或“不太幸福”的比例(15%左右)方面,几乎没有区别。
But when you break the data down by pet type — cats, dogs or both — a stunning divide emerges: Dog owners are about twice as likely as cat owners to say they’re very happy, with people owning both falling somewhere in between.
但是,如果按饲养宠物的种类来细分数据(养猫、养狗或两者都养),就会出现一个惊人差异:养狗人士认为自己很幸福的可能性是养猫人士的两倍,而同时养这两种宠物的人自认幸福的比例则介于两者之间。
Dog people, in other words, are slightly happier than those without any pets. Those in the cat camp, on the other hand, are significantly less happy than the pet-less. And having both appears to cancel each other out happiness-wise.
换句话说,养狗人士比不养宠物的人要更快乐一些。而养猫人士比不养宠物的人更不快乐。而同时养这两种宠物会让这两种效应抵消。
Alipay, a major mobile payment platform, launches a new service to help stray pets find their way back home, Jan 22, 2021. [Photo/Official Weibo account of Alipay]
These differences are quite large: The happiness divide between dog and cat owners is bigger than the one between people who identify as middle and upper class, and nearly as large as the gap between those who say they’re in “fair” versus “good or excellent” health.
这些差异非常明显:养狗人士和养猫人士之间的幸福感差异比中产阶层和上流社会之间的幸福感差异还要大,类似于说自己健康“尚可”和“非常或极其健康”之间的差异。
However, correlation doesn’t equal causation, and there are probably a number of other differences between dog and cat owners that account for some of the differences. The General Social Survey data show that dog owners, for instance, are more likely to be married and own their own homes than cat owners, both factors known to affect happiness and life satisfaction.
然而,相关性并不等于因果关系,养狗人士与养猫人士之间的幸福感差异可能还有其他方面的原因。例如,调查显示,网易,与养猫人士相比,养狗人士已婚并拥有自己住房的可能性较大。一般认为,这两个因素都会影响幸福感和生活满意度。
causation [kɔː'zeɪʃ(ə)n]:n.原因;因果关系
Previous research on this topic yielded mixed results. In 2006, the Pew Research Center found no significant differences in happiness between pet owners and non-pet owners, or cat and dog owners. However, that survey did not distinguish between people who owned “only” a dog or a cat, and those who owned “either” a dog or a cat, potentially muddying the distinctions between exclusive dog and cat owners.
此前关于这一问题的研究得出了复杂的结果。2006年,皮尤研究中心发现,养宠物的人和不养宠物的人,以及养狗人士和养猫人士之间的幸福感没有明显不同。然而,该项研究没有区分“只有”一只狗或一只猫,以及养了一只狗或者一只猫的人们,这可能会把只养了狗和只养了猫的人们之间的区别搞混。
© Copyright © 2009-2021 朗依制药. www.pedca.com 版权所有 京ICP备07023866号-1 | 网站地图
本站所有文章内容均来源于互联网,版权归原作者所有,所有文章内容观点与本站立场无关,如不慎侵犯了您的权益,请联系我们,我们将在第一时间处理!